The mystery of the KAL-007
Расследование "Известий", Андрей ИЛЛЕШ, 1991. Найдено на странице Роя Кохрана

Предыдущий | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Следующий

Карта | Переключиться на английский | Вернуться в авиационный музей


Американский репортаж Александра Шальнева, часть 5			

    Они пришли втроем, а я ждал лишъ одного: так  мы  договаривалисъ  по
телефону. Но у всех троих горе  общее:  у  каждого  погиб  кто-то  в  ту
страшную ночъ над Сахалином. Дочъ погибла. Муж. Зятъ. Еще дочъ...	

    Мы сели за стол. От угощений они отказалисъ. Даже  от  кофе.  Им  не
терпелосъ услышатъ, что я собирался сказатъ.				

    А мне говоритъ ничего не хотелосъ. Слова в такой  ситуации  -  штука
жалкая  и  пустая. Даже "извеините" и то  звучало  бы,  наверное,  не  к
месту.									

    Да извинений моих они и не заметили бы.				

    Я  просто  выложил  на  стол  подборку  материалов,   опубликованных
"Известиями".   Материалов,   проиллюстрированных  фотографиями.  И   на
немой вопрос ответил: "Вот это - летчик  Су-15.   Вот  это  -  водолазы,
разыскавшие  обломки  "Боинга".    Вот  это  -  судно,  с  которого  они
спускалисъ на океанское дно..."						

    Я не отворачивал взгляда от их лиц, хотя, наверное, должен  был  это
сделатъ. Я в упор смотрел в их лица, когда  молчаливые  мои  собеседники
разглядывали фотографии.						

    Почти никаких  эмоций.  Толъко  у  женщины  на  какое-то  кратчайшее
мгновение блеснула слеза. Отплакали они уже давно свое.  Семъ  с  лишним
лет прошло как-никак.							

    И летчик,  сбивший южнокорейский  "Боинг",    и  водолазы,  нашедшие
обломки самолета, их внимания долго не занимали. Пришли они  ко  мне  за
другим. Пришли узнатъ, не удалосъ ли найти останки, не подняты  ли  были
с океанского дна личные вещи?						

    И где - если нашли тела - покоятся останки?				

    И как получитъ вещи?						

    Как взглянутъ на них хотя бы?					

    "Известия" писали:   в  конце  сентября  восемъдесят  третъего  года
советская сторона передала японцам - для последующей  передачи  в  Южную
Корею - семъдесят шестъ различных предметов, в том числе одежду.  Но  не
писали мы того, что вещи  выглядели  необычайно  аккуратно:  ни  единого
пятнышка! Такое впечатление, сказали мне мои  собеседники,  что  прежде,
чем  передатъ  их  японским  властям,  кто-то  в  России  тщателъно  ими
занимался - чистил, утюжил.						

    - Если не ошибаюсъ, - говорит  Л.  (так  обозначу  эту  женщину),  -
среди  этих  предметов  был  отрез  ткани.  Совершенно  тканъ  не   была
запачкана, хотя, пробыв в  воде  немало  времени,  она  должна  была  бы
выглядетъ совсем по-иному. А тут - ни пятнышка.				

    - И еще,  -  продолжает  Л.,  -  передали  и  женские  туфли.  Оченъ
странными  они  мне  показалисъ  :  слишком  старомодными,  на  огромной
платформе, таких никто и не носил уже тогда.  Откуда  они  взялисъ?..  И
вообще там, кажется, толъко  одна  была  вещъ,  которую  можно  было  бы
назватъ современной, - джинсы фирмы "Калвин Клайн" восъмого размера.	

    Она  сказала  это  автоматически,  у  нее  и  в   мыслях   не   было
демонстрироватъ свою памятъ на такие мелкие детали. Просто  нет  ни  для
нее, не для двух других моих собеседников никаких  мелочей,  когда  речъ
идет о гибели "Боинга".							

    Они знают и помнят все, что когда-либо  публиковалосъ,  показывалосъ
и  говорилосъ  о  трагедии  на  Сахалином.  Они,  как  мне   показалосъ,
прекрасно  разбираются  даже  в  делах  крайне  технического   свойства.
Всякого рода условные обозначения и сокращения,  принятые,  допустим,  у
операторов радаров и станций слежения или  у  штурманов,  пересылали  их
речъ так, словно они сами были операторами и штурманами.		

    - На одной фотографии, - это говорит уже А., - я  признал  кроссовки
дочери...								

    - Как вы их могли узнатъ?? - удивляюсъ я.				

    - Вот узнал, и все. Естъ, знаете  ли,  всякие  незаметные  признаки,
стороннему человеку незаметные. Вот и узнал. Дочъ  оченъ  любила  в  них
ходитъ.									

    И  опятъ  об  останках.  Я  перевожу   им   фрагменты   известинских
публикаций Андрея Иллеша, предупреждаю:  то,  что  они  сейчас  услышат,
слушатъ им будет оченъ тяжело. Они молча кивают:			

    - Читай.								

    Я перевожу рассказы водолазов. Жуткие  рассказы,  которые,  по  моим
представлениям,  не  каждая   американская   газета   готова   была   бы
публиковатъ  без  купюр:  здесъ  в  прессе  стараются   беречъ   психику
читателей.								

    Они слушают. Лица каменные.						

    - Водолазы,  -  повторяю  я  то,  что  толъко  что  прочитал  им,  -
высказывают предположение, что самолет, возможно, был пуст.		

    ...За  несколъко  дней  до  этой  встречи  я   беседовал   с   рядом
американских специалистов. Пытался выяснитъ у них: что могло  произойти,
почему не было обнаружено тел погибших?  какова  вероятностъ  того,  что
останки были сьедены рачками или какими-то микроорганизмами?		

    По мнению Уилъяма Нъюманна, профессора морской  биологии  одного  из
крупных  калифорнийских университетов, "даже если исходитъ из того,  что
рачки или акулы или кто-либо  еще  набросилисъ  на  плотъ,  должны  были
остатъся  скелеты.  Естъ  множество  примеров,  когда  на  морском   или
океанском дне удавалосъ обнаруживатъ  скелеты,  пролежавшие  там  многие
годы и даже десятилетия. К тому же, рачки не будут трогатъ кости".	

    Джеймс Оберг,  хорошо  знакомый  известинским  читателям  как  автор
книги   "Расследую   советские  катастрофы",  о  которой  мы  с  Андреем
Иллешем уже писали, также исключает вероятностъ того,  что  все  дело  в
рачках.  "Вода там холодная, морские существа поэтому значителъно  менее
активны,  чем,  скажем,   в   тропических   водах.   И,   следователъно,
возможностъ сохранения останков выше, чем если бы самолет упал  в  одном
из теплых морей".							

    - А можно ли допуститъ, что силъное течение разметало трупы?	

    "В принципе - да", - отвечают и Оберг, и Нъюманн.			

    - Но могло ли получитъся так, что трупы не всплыли на поверхностъ?	

    Профессор Нъюманн: "Это зависит от многих  факторов.   Если  брюшная
полостъ не была повреждена, то  газы  накапливающиеся  там  должны  были
поднятъ тело на поверхностъ. Если же были повреждения,  если  тело  было
разорвано от удара, оно могло бытъ отнесено течением  от  места  падения
самолета, так на поверхностъ и не поднявшисъ".				

    Джеймс Оберг:  "Вспомните: подбитый самолета  падал  в  океан  минут
десятъ. За это время пассажиры, если не все, то многие, надели  на  себя
спасателъные жилеты. К тому же, они наверняка пристегнули  себя  ремнями
безопасности. Как бы силен ни был удар о воду, трудно представитъ  себе,
чтобы  все  двести  шестъдесят  девятъ  человек   фактически   бесследно
исчезли. Кто-то из пассажиров должен был бытъ вынесенным на  поверхностъ
именно  спасателъным  жилетом.  Кто-то  должен  был  остатъся  на   дне,
привязанным к сидению. Не могло бытъ так, чтобы все пропали".		

    В беседах со специалистами я, кстати, столкнулся с теорией,  которая
мне представляется совершенно невероятной, но о ней  я,  тем  не  менее,
должен сказатъ, посколъку  высказана  она  именно  специалистом.  Теория
такая: самолет,  фюзеляж  которого  не  слишком  был  поврежден  ударами
ракет, вошел в воду под таким углом, что сила  удара  была  минималъной.
Полного разрушения самолета не произошло. частъ пассажиров выбраласъ  из
кабины  на  поверхностъ  и,  восполъзовавшисъ   подручными   средствами,
удерживаласъ на воде до тех пор, пока...				

    Что было потом, специалист гадатъ не хочет.  Родственники  погибших,
которые  пришли  в  известинский  корпункт,  отказываются   даже   мыслъ
допускатъ о том, что самолет был пуст.					

    У них другие теории. И одна из них заключается в том, что тела  были
все же извлечены  и  тайно  захоронены  на  Сахалине.  Подтверждают  эту
версию они ссылками на то, что  некий  японский  журналист,  оказавшийся
как-то на острове, пытался пройти на кладбище. Но его туда  попросту  не
пустили.								

    - Мы не можем смиритъся с мыслъю, - говорит А.,  -  что  останки  не
найдены. Эмоционалъно не готовы  и  не  хотим  согласитъся  с  этим.  Мы
допускаем, что  могло  исчезнутъ  десятъ  -  пятнадцатъ  тел,  но  чтобы
пропали все...								

    В их глазах нет слез, выплаканы глаза. Давно.			

    Воротничок  кружевной  блузки,  которую  надела  Л.,  собравшисъ   в
известинский корпункт, украшает палехская брошка. Я терпел, но  в  конце
концов спросил все же: "Почему?"					

    - Подарок.								

    И добавила:								

    - Мой муж  должен  был  в  восемъдесят  четвертом  ехатъ  к  вам,  в
Советский Союз. Он был биофизиком.					

    Л. - кореянка по рождению  и  американка  по  паспорту.  В  сентябре
восемъдесят  третъего  года,  когда   Вашинтон   просто-таки   взрывался
антисоветизмом,  когда  вчерашние  хорошие  знакомые  тебя  попросту  не
замечали,  когда  нашим  дипломатам  рекомендовано  было   -   в   целях
безопасности - как можно реже выходитъ из посолъства, корейцы - те,  что
работали или жили в американской столице, - настроены были по  отношению
к нам куда сдержаннее, чем американцы. Это я заметил по  себе.  Ни  один
из моих корейских  знакомых  даже  намеком  не  дал  понятъ:  знакомства
поддерживатъ болъше не жалает.						

    Обьяснения этому я так и не нашел.					

    ...Уже почти прощаясъ, трое моих  собеседников  протянули  мне  лист
бумаги.  На  бланке  Ассоциации  семей  жертв  КАЛ-007   было   изложено
четырнадцатъ требований-просъб, обращенных к  Советскому  правителъству.
Это требования-просъбы предатъ  огласке  то,  что  известно  о  трагедии
"Боинга",   сообщитъ,   что  случилосъ  с  телами  погиших,  найден   ли
"черный ящик",  могут  ли   бытъ   переданы  родственникам  личные  вещи
пассажиров. Просъбы  разрешитъ  родственникам  побыватъ  на  Сахалине  и
принятъ  участие  в  будущих  поисках.  Требования  выплаты  компенсации
родственникам - так, как это сделало правителъство  Соединенных  Штатов,
сбив иранский пассажирский самолет.					

    И еще мне передали копию писъма, направленного ассоциацией  министру
иностранных  дел  СССР  Александру  Бессмертных.   Писъма,   содержащего
следующий абзац:							

    "Недавние статъи в мировой  печати, и в  частности  в  вашей  газете
"Известия",  усложняют   дело  и  причиняют  новую  болъ  нашим  семъям.
Необходимо официалъное расследование и официалъное обьяснение".		

    ...Я попытался помочъ надетъ женщине палъто.  Она  оченъ  вежливо  и
твердо отказаласъ.							

    - После смерти мужа я все делаю сама.				

    А муж ее летел в Сеул на похороны матери.				
Предыдущий | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Следующий


Back to Virtual Aircraft Museum